Volume 35: Number 146
Fri, 29 Dec 2017
Subjects Discussed In This Issue:
Message: 1
From: Micha Berger
Date: Tue, 26 Dec 2017 11:06:50 -0500
Subject: Re: [Avodah] Historicity of Aggadta
On Mon, Dec 25, 2017 at 11:41:54PM -0500, H Lampel wrote:
: The historical mentions the Rambam's makes, treating the plausible
: Midrashim as history without making any qualifications, indicates
: otherwise.
It indicates that some medrashim which both didn't defy evidence or
his philosophy that the Rambam felt had a
literal point worth making. Not that plauisible medrashim should be
assumed to be literal history.
He spends so much time telling you they're all statements of the deepest
truths, and quoting Shelomo, that chakhamim conduct such discussions
via mashal and melitzah.
The fact that some deepest truths has historical impact doesn't give us
license to ignore paragraphs of writing.
: Regarding the Midrashic reports that Adam and the Avos spoke
: Ivris/Lashon Hakadosh, which I assume you agree the Kuzari accepts
: as historical fact (which of course teaches in its historicity an
: important thing to know)... Is your default position that the Rambam
: doesn't care whether it's historically so?
That's the default. Perhaps the Rambam agrees with the Rihal that
the history of Ivris is a significant statement, and would be meant
literally even under his view. Perhaps not. I can't guess, and am
willing to entertain anything.
But there are also reports that they spoke Aramaic, or even
that Adam spoke all 70 leshonos. See the sources I gave in
<http://www.aishdas.org/avodah/vol35/v35n141.shtml#11> as well as
Sanhedrin 38b (R Yehudah amar Rav: Adam haRishon spoke Aramaic). Not to
mention historical evidence.
So there is no reason for me to make the Rambam's life difficult.
To complete repeating myself, my own instinct is to say that Adam
spoke some proto-Semitic, and therefore spoke a language which could be
considered both ancient Hebrew AND ancient Aramaic, or proto-everything
and thus an ancestor to all 70 languages. And this would explain the
medrashim as well as allow us to identify Adam's speech with Leshon
haQodesh.
Tir'u baTov!
-Micha
--
Micha Berger "I think, therefore I am." - Renne Descartes
mi...@aishdas.org "I am thought about, therefore I am -
http://www.aishdas.org my existence depends upon the thought of a
Fax: (270) 514-1507 Supreme Being Who thinks me." - R' SR Hirsch
Go to top.
Message: 2
From: Eli Turkel
Date: Mon, 25 Dec 2017 23:40:32 +0200
Subject: [Avodah] shabbes candles
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: multipart/alternative
Size: 1277 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20171225/27a218bc/attachment-0001.bin>
Go to top.
Message: 3
From: Chaim Tatel
Date: Mon, 25 Dec 2017 15:43:58 -0800
Subject: Re: [Avodah] shabbes candles
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: multipart/alternative
Size: 4006 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20171225/a3b6625d/attachment-0001.bin>
Go to top.
Message: 4
From: Rich, Joel
Date: Wed, 27 Dec 2017 09:51:45 +0000
Subject: [Avodah] birur vs hanhaga in other legal systems
There's a lot of "Brisker Torah" on the differentiation between
halachically resolving doubts by birur (clarification/resolution of doubt)
versus hanhaga (we still have a doubt but must move forward while not
resolving the doubt). One practical difference would be that doubts
resolved by birur are considered resolved retroactively while those
resolved by hanhaga are only prospective in nature. Is anyone aware of any
parallels to this differentiation in other legal systems?
KT
Joel Rich
THIS MESSAGE IS INTENDED ONLY FOR THE USE OF THE
ADDRESSEE. IT MAY CONTAIN PRIVILEGED OR CONFIDENTIAL
INFORMATION THAT IS EXEMPT FROM DISCLOSURE. Dissemination,
distribution or copying of this message by anyone other than the addressee is
strictly prohibited. If you received this message in error, please notify us
immediately by replying: "Received in error" and delete the message.
Thank you.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20171227/ef25422e/attachment-0001.html>
Go to top.
Message: 5
From: Micha Berger
Date: Thu, 28 Dec 2017 11:03:25 -0500
Subject: [Avodah] Body and Soul
On Sat, Dec 23, 2017 at 10:30pm EST, Richard Wolberg wrote in a post
titled "Vay'chi":
: (The question has been asked: Do you have a soul? The answer is NO,
: you ARE a soul with a body).
I write about this in my manuscript. Here's a version I put up on Mi
Yodeya about a year ago. <https://judaism.stackexchange.com/a/66941/1570>
So, it is slightly adapted, lacks a year of editing, and there will be
someone else editing the manuscript before it is a book (assuming I
raise the money).
On Mi Yodeya, "Gabriel12" asked about E-lokai Neshmah, and the phrases
"shanasata bi... nefachtahh bi... meshammerahh beqirbi... littela
mimmenni, ulhachzirahh bi le'asid lavo".
He asks:
Here, when I say me, I'm referring to my body. And I'm thanking G-d
for giving me back my soul. But why is the body "me"? Shouldn't the
soul be the real "me"? Am I the soul or the body?
My answer:
As for E-lokai Neshamah and Hashem putting a soul within me, my own
intent when saying these words is based on the Vilna Gaon's taxonomy
of prayer:
Prayers that express an ideal to be repeated and internalized are what
we call "tefillah" in Hebrew. Tefillos are consistently written in
the plural, as our connection to the community is part of that ideal.
Prayers written in the singular are therefore of a different sort,
"tachanunim", expressions of what already exists in our hearts.
This is how the Gaon explains the line in Qaddish, "tisqabel
tzelosehon uva'usehon -- accept the tefillos and requests (tachanunim)
of all of the House of Israel..." We say this when closing the Amidah
-- which is such a paragon of tefillah our Sages called it simply
"Tefillah", E-lokai Netzor -- tachanunim, (note that it's written
about "I" and "mine", not "we" and "our"), and Tachanun.
"Elokai, neshamah -- My G-d, the soul which you placed in me" is
similarly tachanunim. Therefore, it's not a place to look for how
we ought to see our self-definition, but how things feel to most
of us first thing in the morning. The prayer reflects the fact that
most people do in practice identify with our body most consistently,
and only at times with their soul.
But to answer the philosophical question...
There is a machlokes, a dispute among the rabbis, as to how to view
man. One side, found often among books of Mussar, views a person as
a soul who inhabits a body, or perhaps controls it as a rider upon a
donkey. As Elifaz describes humanity in the book of [61]Iyov (4:10),
"shochnei batei chomer - dwellers in homes of matter." When Rav
Yitzchak Isaac Scher (Cheshbon haNefesh, Slaboka Alumni ed., intro.)
speaks of man's physical side being an animal, we mean that literally,
not merely like an animal. Since much of our yeitzer hara comes from
our living in a mammalian body, R' Scher recommends the very same
strategies one uses for taming and being able to use the eyesight
of a bird, the strength of an ox, the load bearing abilities of a
donkey or the speed of a horse are applicable to gaining mastery over
our bodies. Like any other animal, a person's animal soul has no
ability to plan toward a goal, it simply responds to whatever urge is
most triggered in the moment. The animal soul must be saddled by the
godly soul and guided. And Rabbi Sherr points out with the example
of a trained elephant, "next to whom a person like his trainer seems
little more than an ant", to maximize its utility it must neither
be overburdened or neglected, nor underused and let remind wild -
and this is how we are to treat our body and our animal souls. Last
and most importantly, neither an animal nor the animal within can
be educated, but trained through habit and acclimation.
This notion is a key symbol in the Gra's interpretation system --
when one finds a chamor / donkey in a narrative, it is generally a
symbol for the person's chomer / physicality. Avraham at the Akeidah
or the mashiach come in riding on a donkey as a way to indicate to
us their mastery over their own physicality. In contrast, we speak of
Bil'am's donkey, but the Torah consistently calls it a different kind
of animal; he does not harness a chamor, showing self-control over
the animal's urges of the moment, Bil'am rides an ason ([62]Bamidbar
22:23,25,27,28,29,33).
In this viewpoint, a person is a rider of an animal, or to use a
metaphor that may resonate better with our more modern lifestyles -
the soul who is wearing a body.
Another stream of thought includes the body in the definition of
person. Rather than a person's more human side that rides his body
as a master over an animal, in this model man is seen as a fusion
of body and soul. For example when the gemara ([63]Sanhedrin 91a)
explains one purpose of the eventual resurrection of the dead by
comparing a sinner to a blind man and a lame man who conspire to
steal fruit from an orchard. They are caught and brought to court,
but each of the accused claims innocence. The blind man says he must
be innocent, for he was incapable of even finding the fruit, never
mind stealing them. The lame man also claims innocence; after all,
he had no way to reach it. Neither alone could commit the theft, so
each of the accused points to the other as the critical element for
the sin, the guilty party. The judge responds by putting one atop the
other, recreating the unit that was capable of sin, and judges the
pair. So too, the gemara explains, the soul could claim it couldn't
have sinned without the body giving it the opportunity for action,
and the body could claim that the planning and execution of the
sin are the fault of the soul. In order to judge us for our sins,
Hashem will bodily resurrect the sinner to reconstruct the person
as they were then.
As the Ramchal writes, "Man is different from any other creature. He
is a combination of two completely diverse and dissimilar elements,
namely, the body and soul." (Derech Hashem 3:1:1)
The dispute is not necessarily about which is true, it could well be
that both definitions of "person" are equally valid. The dispute is
more prescriptive: When is it more productive to think of my physical
aspect as an outsider, which would weaken the relative weight I
would give the call of physical drives? And when am I better off
not thinking of myself as purely soul, because then I'm not fully
blaming myself for "stealing the fruit"?
Tir'u baTov!
-Micha
--
Micha Berger The goal isn't to live forever,
mi...@aishdas.org the goal is to create so mething that will.
http://www.aishdas.org
Fax: (270) 514-1507
Go to top.
Message: 6
From: Ben Waxman
Date: Thu, 28 Dec 2017 21:57:46 +0200
Subject: [Avodah] Foreshadow
Is the break up of the united kingdom (Israel and Yehuda) somehow
foreseen in the brothers? Was the reconciliation between Yosef and the
brothers (and especially Yosef and Yehuda) not complete? Was splitting
responsibility between Yehuda (he set up Goshen's beit midrash) and
Yosef (he supplied the food) a mistake? Is there anything in Yehuda's
personality that foreshadows David and Shlomo's failure to truly unite
the tribes or is the fault with the latter two only?
Ben
Go to top.
Message: 7
From: Rich, Joel
Date: Fri, 29 Dec 2017 10:09:15 +0000
Subject: [Avodah] FW: Rav Moshe on Smoking
FYI-An old Avodah topic.
KT
Joel Rich
In the attached file, there is a newly-published teshuvah from Rav Moshe
which basically confirms the rumors that he retracted his teshuvah about
smoking and would indeed forbid it.
Kol Tuv,
Reuven Chaim Klein
Beitar Illit, Israel
Check out my book Lashon HaKodesh: History, Holiness, & Hebrew<http://amzn.to/1FwDM0q>
[Lashon HaKodesh: History, Holiness, & Hebrew (Mosaica Press) on
Amazon]<http://www.amazon.com/author/reuvenchaimklein>[Academia.edu]<https://yeshivasmir.academia.edu/RebChaimHaQoton/>[Google
Scholar]<https://scholar.google.co.il/citations?user=WQng6v8AAAAJ&hl=he>[LinkedIN]<http://il.linkedin.com/in/rabbircklein>[https://docs.google.com/uc?export=download&id=0B1NJHmIXg4QJTWZsRUpZblJpWE0&revid=0B1NJHmIXg4QJcXQxRU1kN0JWZ3pQVmZsdlYrVlljRUdSb2ZvPQ]<https://groups.google.com/forum/#!forum/whats-in-a-word>[Rabbi
Reuven Chaim Klein on TorahDownloads.com]
<http://torahdownloads.com/s-297-rabbi-reuven-chaim-klein.html>
[https://my-email-signature.link/signature.gif?u=93822&e=15367987&v=592df626366a9255517be8f9bb3b802cdc17522127137d175bd71108e063b3e1]
THIS MESSAGE IS INTENDED ONLY FOR THE USE OF THE
ADDRESSEE. IT MAY CONTAIN PRIVILEGED OR CONFIDENTIAL
INFORMATION THAT IS EXEMPT FROM DISCLOSURE. Dissemination,
distribution or copying of this message by anyone other than the addressee is
strictly prohibited. If you received this message in error, please notify us
immediately by replying: "Received in error" and delete the message.
Thank you.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20171229/0e876047/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 480.pdf
Type: application/pdf
Size: 2037389 bytes
Desc: 480.pdf
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20171229/0e876047/attachment.pdf>
------------------------------
_______________________________________________
Avodah mailing list
Avo...@lists.aishdas.org
http://www.aishdas.org/lists/avodah
http://lists.aishdas.org/listinfo.cgi/avodah-aishdas.org
------------------------------
***************************************
Send Avodah mailing list submissions to
avodah@lists.aishdas.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
http://www.aishdas.org/lists/avodah/avodahareivim-membership-agreement/
You can reach the person managing the list at
avodah-owner@lists.aishdas.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Avodah digest..."
A list of common acronyms is available at
http://www.aishdas.org/lists/avodah/avodah-acronyms
(They are also visible in the web archive copy of each digest.)